Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/muathoig/public_html/diendan/printthread.php on line 119
RA LÀ VẬY ^_^ KNOW HOW! - tại sao phải dùng từ "chưa chính xác" cho từ "sai"?
RA LÀ VẬY ^_^ KNOW HOW!

RA LÀ VẬY ^_^ KNOW HOW! (http://muathoigian.vn/diendan/index.php)
-   Đi một ngày đàng (http://muathoigian.vn/diendan/forumdisplay.php?f=36)
-   -   tại sao phải dùng từ "chưa chính xác" cho từ "sai"? (http://muathoigian.vn/diendan/showthread.php?t=12884)

bichhieu 03-16-2010 10:10 PM

tại sao phải dùng từ "chưa chính xác" cho từ "sai"?
 
Hôm nay, mình được theo chị hướng dẫn thực tập đi trình giám đốc chỗ mình thực tập ký tên.

Lúc đầu đọc qua cái đơn trình ký, mình thấy chẳng có sai sót nào cả, thế mà khi trình sếp thì đã bị "giảng dạy" cho một khóa học câu từ tiếng việt. Nhưng tôi vẫn thắc mắc tại sao lại dùng từ "chưa chính xác" cho từ "sai"?



Sand 03-16-2010 10:29 PM

Chắc để cho nó có vẻ giảm nhẹ "hậu quả" hơn chăng (^_^) "Sai" nghe phũ phàng quá, còn "chưa chính xác" tức là còn có thể cứu vãn được, theo kiểu vận động đối phương "Cố lên em, chỉ là chưa chính xác thôi mà, chỉnh lại vẫn còn kịp" còn 1 khi đã "sai" thì quăng mớ giấy tờ đó vào thùng rác và làm lại cái mới (^_^)
Có lẽ giống như đồ ăn này "không được tươi" thay vì nó đã hư thối rồi!

nhanvatso1 03-16-2010 11:14 PM

Đồng ý kiến với Sand

kinhcan88 03-16-2010 11:42 PM

sai là sai hoàn toàn sai bét te lét
còn chưa chính xác là vẫn có phần đúng nhưng không đúng hoàn toàn.

bichhieu 03-18-2010 12:47 AM

Nhưng rõ ràng là mình làm sai thiệt mà. Lỗi sai của mình rành rành ra đó mừ cứ kêu là mình làm không chính xác chứ không phải làm sai thì có phải ngoan cố và biết lỗi nhưng không thèm sửa không?

Tại sao dùng từ "sai" thay cho từ "không chính xác" lại là chính ta dồn ta vào chân tường nhỉ?

Sand 03-18-2010 12:51 AM

S nghĩ đấy là vấn đề tế nhị ... đi làm thì mình nên hạn chế va chạm đi, giảm bớt 1 kẻ thù là thêm cơ hội cho hòa bình mà, làm người lớn khó lắm ... chúng ta còn phải học hỏi nhiều lắm! Bình thường muốn nói gì thì nói nhưng một khi đã gọi là đi làm "kiếm cơm" thì phải biết "uốn éo" mềm mại chút (^_^) Thế mới hiểu tại sao cả nước mình đồng loạt vote cho các cô gái Bắc về cái khoản giỏi lấy lòng người khác đấy. Không biết S tu mấy đời mấy kiếp mới được như họ nữa!

RRRRRRR 03-18-2010 12:23 PM

Đơn giản, đó là cách nói giảm, nói tránh, nói khéo thôi. Có những từ nghĩa hoàn toàn giống nhau, nhưng nói ra lại mang sắc thái nhẹ nhàng, tế nhị hơn. Tuy nhiên, cũng phải tùy từng trường hợp để sử dụng. :)

thang 08-08-2010 08:01 AM

Cùng là vào cửa hàng mua quần áo, cùng là trả giá (mặc cả tí chứ:) ), nhưng nghe câu "hổng có được đâu anh" thấy dễ chịu hơn hẳn "không được!", phải không nhỉ \:)/

Phượng_ớt 08-14-2010 12:08 AM

chắc là tại nói từ " chưa chính xác " nó dài hơi hơn từ " sai " nói 1 câu sợ ng khác ko nghe rõ bảo là nói cụt lủn trống ko :D
vs lại sai nghe nó thâm quá như kiểu khẳng định 1 điều j đó rõ ràng rùi còn chưa chính xác thì vẫn còn mập mờ sự phân vân và có thể thay đổi ~


Múi giờ GMT. Hiện tại là 08:16 PM