Kiếm Trong Diễn Ðàn Show Threads  Show Posts

Trang Chủ

Go Back   Diễn đàn chia sẻ thông tin thú vị, kinh nghiệm, kỹ năng sống, học tập, làm việc > Thời gian là kho báu > Chuyện kinh bang tế thế

Chuyện kinh bang tế thế Những thông tin thú vị về kinh tế, xã hội, văn hoá, giáo dục,...

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Kiếm Trong Bài Xếp Bài
Old 07-30-2010, 02:53 PM   #1
a
 
a's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Đến từ: HN
Bài gửi: 624
Default Tiếng Anh Kinh dị của người Việt :-|

Nhiều khi mình cũng không hiểu nổi người việt mình nói gì chứ đừng nói người nước ngoài.

Mình đọc trong tạp chí Sketch và thấy họ dịch các câu tiếng anh của người việt như sau:

1. Seven love: Thất tình

2. No you do what do go, i go five: Thôi anh làm gì thì làm đi, em đi ngủ
(ngủ ~ ngũ ~ 5)

3. Like is afternoon: Thích thì chiều

4. No star where: Không sao đâu

5. I no want salat again: Em không muốn cãi nữa (salat: rau cải ~ cãi)

6. I want toilet kiss you: Anh muốn cầu hôn em (bồn cầu ~ cầu)

7. Mother sister pineapple too: Mẹ em thơm lắm (pineapple: quả thơm ~ quả dứa)

8. When one human seven love, after seven loves will find love leg right: Khi một người thất tình, sau 7 mối tình sẽ tìm được tình yêu chân chính. (leg right: chân phải ~ chân chính)

9. No I love me: Không ai yêu tôi

10. No drink wine happy, want drink wine punish: Không uống rượu mừng, muốn uống rượu phạt

11. Love together much, bite together painful: Yêu nhau lắm cắn nhau đau

12. Ink carafts: Mực hấp

13. Ink baked spices: Mực nướng gia vị

14. Suggest cleaning a toilet before going out: Đề nghị dội sạch bồn cầu trước khi ra ngoài

(bà con có câu gì na ná post lên cho anh em tăng thêm vốn ngoại ngữ nhé)

Những bài viết ngẫu nhiên trong Box:


Signature Yêu lịch sử là yêu nguồn gốc của mình

thay đổi nội dung bởi: a, 07-30-2010 lúc 02:57 PM
a is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 07-30-2010, 08:37 PM   #2
duyniceboy
Super Moderator
 
duyniceboy's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Đến từ: HCM
Bài gửi: 1,846
Default

Không hiểu cái này là của người Việt.Hay là của Google translate nữa
duyniceboy is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 07-31-2010, 12:04 AM   #3
thang
Administrator
 
thang's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Bài gửi: 1,056
Default

Góp thêm nè!

Tiếng Việt:
A: Cám ơn!
B: Không có chi!

Tiếng Anh:
A: Thank you!
B: Nothing!
(Như các bạn biết đó, đáng nhẽ phải là You are welcome!)
thang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 08-04-2010, 01:13 PM   #4
kennyviet
Member
 
kennyviet's Avatar
 
Tham gia: Aug 2010
Bài gửi: 1
Default

góp:
I love toilet you: tôi yêu cầu cô...
No table: miễn bàn
............
kennyviet is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 08-04-2010, 01:47 PM   #5
a
 
a's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Đến từ: HN
Bài gửi: 624
Default

Trích:
Trích bởi duyniceboy View Post
Không hiểu cái này là của người Việt.Hay là của Google translate nữa
Trời ơi, duyniceboy ơi, nhìn lại bài đi, có trích rõ nguồn mà

Chị đọc trên tạp trí sketch


Signature Yêu lịch sử là yêu nguồn gốc của mình
a is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 08-04-2010, 03:49 PM   #6
_[L]ov[e]_
Member
 
_[L]ov[e]_'s Avatar
 
Tham gia: Aug 2010
Bài gửi: 1
Default

sugar you you go,sugar me me go : đường anh anh đi,đường tôi tôi đi
_[L]ov[e]_ is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 08-04-2010, 04:23 PM   #7
a
 
a's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Đến từ: HN
Bài gửi: 624
Default

ko có bản dịch bên cạnh, chắc khỏi hiểu luôn haha :D
a is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Bookmarks


Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 
Ðiều Chỉnh Kiếm Trong Bài
Kiếm Trong Bài:

Kiếm Chi Tiết
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt


Powered by:MTG

E-mail: admin@muathoigian.vn



ChipLove's Family